Specializáció

Fordító-tolmács specializáció

A fordító-tolmács specializációra a minorjelentkezési időszakban lehet jelentkezni, főszakos hallgatóknak. A jelentkezés Neptunon keresztül történik, a minorjelentkezés időszakában.

A specializáció tanegységlistája megtalálható a 2024-től felvett hallgatóknak szóló BA-s tanegységlistában, amely elérhető itt.
További kérdés esetén keresse a minorfelelős oktatókat!

 

Tárgyleírások

Szakirányú modern koreai nyelv 1.

Tárgykód: BBN-KRT-101

Oktató: Jin Kyoung Ae

Félév: 3. félév

A hallgató az első egyetemi évének két félévében végzett kurzuson elért tudásszintre és képességi szintre alapozva a középfokú nyelvtudás elsajátítására fókuszál. A kurzuson a hallgató elmélyítheti tudását. A hallgató megért, elsajátít és használ különböző informális, formális, beszélt és írott kifejezési formákat az alapfok és alsó középfok szintjén megjelenő témakörökben.  

Szakirányú modern koreai nyelv 2.

Tárgykód: Jin Kyoung Ae

Oktató: Fajkuszné Kovács Ramóna

Félév: 4. félév

A hallgató a középfokú nyelvtudás elsajátítására fókuszál. A kurzuson elmélyítheti tudását. A hallgató megért, elsajátít és használ különböző informális, formális, beszélt és írott kifejezési formákat középhaladó szinten megjelenő témakörökben. 

Szakirányú modern koreai nyelv 3.

Tárgykód: BBN-KRT-103

Oktató: Fajkuszné Kovács Ramóna

Félév: 5. félév

A hallgató a középfokú nyelvtudást megszerezvén a felsőfokú anyag elsajátítására fókuszál. A kurzuson elmélyítheti tudását, a felsőfokú szint elérésére törekszik. A hallgató megért, elsajátít és stabilan használ különböző informális, formális, beszélt és írott kifejezési formákat középfokú szinten megjelenő témakörökben. 

Szakirányú modern koreai nyelv 4.

Tárgykód: BBN-KRT-104

Oktató: Fajkuszné Kovács Ramóna

Félév: 6. félév

A hallgató a felsőfokú anyag elsajátítására fókuszál. A kurzuson elmélyítheti tudását, a felsőfokú szint elérésére törekszik. A hallgató megért, elsajátít és stabilan használ különböző informális, formális, beszélt és írott kifejezési formákat középfokú szinten megjelenő témakörökben, és gyakorlatot szerez a felsőfokú nyelvhasználatban.

 

Koreai fordítási és tolmácsolási szeminárium 1.

Tárgykód: BBN-KRT-201

Oktató: Fajkuszné Kovács Ramóna

Félév: 3. félév

A hallgató az első egyetemi évének két félévében végzett kurzuson elért tudásszintre és képességi szintre alapozva a középfokú nyelvtudás elsajátítására fókuszál. A kurzuson a hallgató elmélyítheti tudását. A kurzus az írásbeli szövegszerkesztés, a koreai-magyar és magyar-koreai nyelvpár közötti váltás, a hallott szöveg megértése, elemzése és tartalmának ellenkező nyelven való visszaadása célzatú feladatokból épül fel.

Koreai fordítási és tolmácsolási szeminárium 2.

Tárgykód: BBN-KRT-202

Oktató: Fajkuszné Kovács Ramóna

Félév: 4. félév

A kurzuson a hallgató elmélyítheti tudását és gyakorlati képességeit a fordítás és tolmácsolás területén. A kurzus az írásbeli szövegszerkesztés, a koreai-magyar és magyar-koreai nyelvpár közötti váltás, a hallott szöveg megértése, elemzése és tartalmának ellenkező nyelven való visszaadása célzatú feladatokból épül fel.

Koreai fordítási és tolmácsolási szeminárium 3.

Tárgykód: BBN-KRT-203

Oktató: Jin Kyoung Ae

Félév: 5. félév

A kurzuson a hallgató elmélyítheti tudását és gyakorlati képességeit a fordítás és tolmácsolás területén.  A kurzus az írásbeli szövegszerkesztés, a koreai-magyar és magyar-koreai nyelvpár közötti váltás, a hallott szöveg megértése, elemzése és tartalmának ellenkező nyelven való visszaadása célzatú feladatokból épül fel. A kurzus a tankönyvi anyagok mellett híradások, újságok, médiatartalmak, legaktuálisabb online anyagok bevonásával bővül.

Koreai fordítási és tolmácsolási szeminárium 4.

Tárgykód: BBN-KRT-204

Oktató: Jin Kyoung Ae

Félév: 6. félév

A kurzuson a hallgató elmélyítheti tudását és gyakorlati képességeit a fordítás és tolmácsolás területén. A kurzus az írásbeli szövegszerkesztés, a koreai-magyar és magyar-koreai nyelvpár közötti váltás, a hallott szöveg megértése, elemzése és tartalmának ellenkező nyelven való visszaadása célzatú feladatokból épül fel. A kurzus a tankönyvi anyagok mellett híradások, újságok, médiatartalmak, legaktuálisabb online anyagok bevonásával bővül.